Культура

09:00, 05 августа 2016

Толстые на земле Толстого

«При жизни Льва Николаевича дом в Ясной Поляне был очень гостеприимным, сюда приезжало много родственников. Мы решили продолжить эту традицию, и в 2000 году здесь состоялся первый съезд потомков писателя», – рассказывает директор музея-усадьбы Екатерина Толстая.

 Марина ПАНФИЛОВА
 Геннадий ПОЛЯКОВ

С тех пор встречи представителей династии Толстых проходят регулярно – раз в два года.
154 года прошло с момента венчания Льва Николаевича Толстого и Софьи Андреевны Берс. В 25 странах мира на сегодняшний день проживают около 400 представителей фамилии – прямые потомки писателя и его жены, а также представители еще двух ветвей рода Толстых. В 2016-м в имение приехали почти 100 человек из Франции, Швеции, Германии, Чехии, Дании, Великобритании, США и Уругвая.
– Когда меня спрашивают, знаю ли я своих родственников, отвечаю: невозможно помнить в лицо и по именам несколько сотен человек, – рассказала Мария Сарандинаки, приехавшая из Штатов. – Конечно, с некоторыми дружу, в частности с Феклой. Когда снимался документальный фильм про семью Льва Николаевича, она работала над серией про мою крестную – Александру Львовну, бабу Сашу, которая привила мне заочно любовь к Русской земле, к белому дому в зелени сада… Мои сыновья остались дома, но муж и дочь с зятем прилетят позже. Я сама в этом году – сознаюсь! – не хотела уже ехать: усталость, недомогание. Да еще я пропустила свой рейс – без приключений жизнь не обходится! Но купила новый билет, прилетела и вновь ощутила притяжение этих мест, радость встречи с семьей. Наша связь чувствовалась в тот момент, когда участвовали в чтении «Войны и мира»: мне достался отрывок о подрастающем Николеньке Болконском…
Решительно все Толстые, независимо от возраста и места жительства, сходятся во мнении: такие встречи имеют большое значение в плане сохранения связей внутри большой династии, являются примером значимости и ценности родовых традиций в целом.
– Собирать сведения о разбросанной по всему миру семье Толстых начал Николай Павлович Пузин, – рассказала Фекла Толстая. – Это он посылал письма в разные страны, фиксировал браки, рождение детей, и теперь у каждого из нас есть свой порядковый номер в генеалогическом древе, у меня – 112, вот он, записан на бейдже. Каждый год кто-то из Толстых приезжает сюда впервые, на этот раз мы знакомились с представителями, пожалуй, самой многочисленной шведской линии, идущей от Льва Львовича...
Фекла поведала, что в Штатах и в Канаде есть родственники, которые еще ни разу не были в родовом гнезде. Но все впереди, и есть надежда, что в дальнейшем они появятся на съездах Толстых.
– Многим трудно приезжать в другую страну два раза в год: неверно думать, что иностранцы могут себе позволить кататься по миру, как им захочется, – отметила она. – В любой семье есть люди, для которых родственные связи значат очень много. Ну а кто-то более независим, и это нормально… Но каждый, приезжая сюда, открывает – в себе прежде всего – какие-то важные вещи. Я, к примеру, давно поняла, что нет никакого смысла жить в городе. И за те шестнадцать лет, что проходят эти съезды, из журналистки широкого профиля перешла в иное качество: стала заниматься сугубо узкой темой – я теперь работаю в музее Льва Толстого в Москве, делаю тематические проекты, связанные с Ясной Поляной, – как те же чтения «Войны и мира»…
В рамках встреч семьи в му­зее-усадьбе и филиалах учреждения культуры традиционно проводятся экскурсии по дому, включающие посещение могилы писателя, открываются тематические выставки, а фонды пополняются новыми экспонатами, переданными потомками Толстого и имеющими отношение к его жизни и творчеству, а также к истории семьи.
Как всегда, участникам съезда была предложена насыщенная культурная программа: лекции, мастер-классы, уроки русского языка.
– Языкового барьера для нас не существует, – отметила Фекла Толстая. – Говорим по-английски, по-французски, по-немецки. Представители старших поколений Толстых и в других странах сохранили в своих семьях русский язык. Многие из приезжающих из-за границы прекрасно на нем говорят. Несмотря на то что родились вдали от России, они – русские на сто процентов, как тетя Маша Сарандинаки, как дядя Саша Толстой из Уругвая, которому за восемьдесят. Что же касается молодежи, то многие специально учат язык предков: прекрасно говорит на нем Яна Бенеткова из Праги. И есть целая история, как моя племянница Кьяра Альбертини из итальянской ветви потомков Татьяны Львовны Сухотиной-Толстой, побывав на съезде, поступила на русское отделение Оксфорда и сейчас прекрасно знает язык, который выучила фактически с нуля…
Так совпало, что самые старшие представители династии, Колетт Толстая из Парижа и Александр Толстой, – потомки Михаила Львовича.
Очаровательная и элегантная Колетт – председатель сообщества друзей Толстого во Франции. В него входят литераторы, общественные деятели. В Россию Колетт привезла несколько сборников статей о великом русском писателе.
Попыхивая трубкой, Саша, как он представился и как называли его многочисленные родственники разного возраста, рассказал, что поначалу тоже проживал в Париже. Но потом переехал в Уругвай, откуда родом его жена, полюбил эту страну, но в Ясной Поляне чувствует себя дома.
– Я обыкновенно приезжаю сначала в Россию, а потом остаюсь в Европе на три месяца, путешествую, посещаю Францию, где у меня дочь (сын живет в Рио-де-Жанейро), Великобританию, Италию, – рассказал Александр Толстой. – Я – внук Михаила, младшего сына писателя, и приезд в имение для меня значит очень много. Впервые оказался здесь в 1968-м и ощутил, что называется, корни – связь со многими поколениями предков…
Об этом замечательном чувстве говорили и приехавшие впервые в Ясную Поляну из Санкт-Петербурга Елена Байер и ее отец Михаил Шапошников – потомки династии по линии Софьи Андреевны.
«Моя прапрапрабабушка была кузиной матери Сонечки Берс», – уточнила Елена. И рассказала, что взволнована всем происходящим и ощущает эту связь времен.
– С давних времен знали, что принадлежим к этой фамилии, и в семье постоянно упоминали о дворянских родах России, а мой папа восемь лет составлял наше родовое древо, проводил исследования, работал в архивах. Мы поддерживали отношения со многими Толстыми, которые живут за границей. И несмотря на то что они выросли среди других традиций, все мы, что называется, говорим на одном языке – на языке Толстого…
На вопрос, что значит для нее принадлежность к династии, Елена ответила:
– Я – юрист по образованию, окончила Санкт-Петербургский университет, и многие Севастьяновы, которые происходят из рода Ислентьевых, тоже посвятили себя этой профессии. А в семье хранятся документы и родовые гербы Толстых, Алябьевых, Ислентьевых, очень интересно их изучать…
0 комментариев
, чтобы оставить комментарий