Рекламный баннер.

Культура

09:10, 30 мая 2014

Жесткая сказка для взрослых

Жесткая сказка для взрослых
 Марина ПАНФИЛОВА
 Елена КУЗНЕЦОВА

У мюзикла «Дорога в рай» тульского драматурга Веры Трофимовой странная судьба: ее ставили в других регионах, показывали даже за океаном, но ни разу – в родном городе.
Несколько лет назад в Казанском молодежном театре «Лориэн» состоялась премьера, и до сих пор спектакль пользуется успехом у зрителей. Была презентация мюзикла и в американском городе-побратиме Тулы – Олбани, куда автор летала вместе с мужем Романом Афанасьевым – аранжировщиком всех ее проектов.
– Мне пришлось там петь одну из партий, и я спешно учила свою роль на английском – перевела все тексты Дон Стюарт Вайнрауп, профессор университета города Троя, что находится неподалеку от Олбани, – рассказала Вера. – Там целый коллектив длительное время готовился к выступлению, и я старалась не подкачать, хоть времени на подготовку практически не было: с самолета – на сцену… Кстати, в Интернете этот показ выложен, можно посмотреть, если набрать в поисковике «Row to paradise. Albany».
– И теперь, после того как зонг-опера «Мелькор» уже в пятый раз с успехом прошла в Туле, вы решили познакомить земляков с очередным творением.
– Да, зрители уже привыкли, что в ДК «Металлург» проходят показы, и всегда в зале много желающих посмотреть. И мы с моими единомышленниками решили продемонстрировать «Дорогу в рай» на тульской сцене. Было много сложностей, пришлось переписать несколько фонограмм, Роман переделал весь видеоряд, поскольку у нас нет декораций, да мы в них и не нуждаемся: нужный пейзаж проецируется на экран с помощью кинопроектора. Очень помогли наши друзья из клуба реконструкций «Витязь»: несколько человек из этого объединения являются участниками творческой группы, остальные – добровольные помощники. Так, Сергей Корякин выстроил нам весь свет, а Михаил Глазков работал на «пушке», так что зовем пушкарем. А актер Тульского академического театра драмы Андрей Нецветаев стал режиссером-постановщиком, выстроил все сцены, диалоги, которыми насыщен мюзикл.
– А сколько там музыкальных номеров?
– Двадцать семь, действие идет стремительно, а в основе сюжета история о любви, самопожертвовании, что, в сущности, синоним к этому слову. Это – сказка для взрослых, и мы ее сделали довольно жесткой, там идет разговор без сантиментов. Хотя поначалу все выглядит легко и просто: главный герой Король – ловелас и повеса – живет для себя, не задумываясь о том, что творит. И вдруг ради разнообразия  решает совершить поступок, за который его прославят в веках. Он пришел к Колдунье с вопросом: «Мадам, а вы знаете, что у нас в стране эпидемия, приближается мор?» А та в ответ: «Ну вымрут полмиллиона, вам-то что? Эти, как их? А, бабы нарожают еще…Но средство спасти народ есть – вы должны заболеть сами, и тогда остальные останутся живы-здоровы – кроме вас…»
– Пройти «средь глада, мора и войны», как пишет Вера Трофимова в одном из своих зонгов.
– То есть Королю предложили умереть за других, пострадать, и хитрая Колдунья взяла молодца на «слабо». Он подписал договор, выпил, что полагалось, из бутылочки темного стекла, и началась для него совсем другая реальность.
– Страшно!
– Роль Болезни, преследующей Короля, замечательно играет певица, актриса Юлия Сокол: весь пыл, который она рассчитывает потратить на многих подданных, тратится на одного, которого пожирают с удвоенным энтузиазмом. Но раз это сказка, то естественно, заканчивается все хорошо и любовь побеждает в финале.
0 комментариев
, чтобы оставить комментарий