Общество

09:00, 05 декабря 2014

Не так страшен иероглиф

 Ирина СУРКОВА
 Геннадий ПОЛЯКОВ

Если вы хотели попросить преподавателя ответить на вопрос, а на самом деле потребовали поцелуя, а мысль о чтении приводит вас в священный ужас, скорее всего, вы учите китайский язык.

Чтобы понять, как же проходит изучение самого сложного и, пожалуй, самого загадочного языка в мире, корреспонденты «ТИ» отправились на внеурочное занятие по китайскому в 7 «Е» класс лицея № 4. Начался урок, как и полагается, с приветствия. Только вместо классического «Здравствуйте, садитесь!» или «Sit down, please!» из уст педагога раздалось длинное китайское предложение. Потом ученики приступили к проверке домашнего задания. Дома им нужно было потренироваться в написании иероглифов. Учитель Илья Семенов подошел к каждому в группе, заглянул в тетрадку, указал на ошибки и не забыл похвалить. По его словам, китайское письмо вовсе не такое сложное и невозможное, как кажется. Ведь в жизни мы пользуемся значительным количеством символов, которые вызывают в нашем сознании определенное понятие. Например, когда рассматриваем бренд какой-либо торговой марки. Следовательно, иероглиф является для носителей языка свое­образным брендом.
– Китайцы говорят: мы не читаем, а рассматриваем картинки, –  рассказал учитель. – Самый большой словарь китайского языка охватывает 50 тысяч иероглифов из самых разных эпох. Но не пугайтесь. Если вы хотите свободно разговаривать на бытовые темы, читать газеты, смотреть телевизор и понимать на слух чужую речь, достаточно знать две-три тысячи знаков.
После проверки домашнего задания ребятам предстояло вспомнить ранее пройденный материал. Для этого Илья Сергеевич вывел на доску таблицу иероглифов и попросил их перевести. Для облегчения задачи над каждым из значков присутствовал перевод на английский, что позволяло школьникам тренировать еще и основной иностранный язык.
Дальше урок пошел по схеме «от простого к сложному». Учитель предложил своим подопечным прочитать и перевести мини-диалоги. В первом из них присутствовала транскрипция латинскими буквами, чтобы школьники не растерялись. А во втором подсказки уже не было, и ребятам пришлось «читать» по картинкам. Да не просто читать, а строго придерживаться интонации, необходимой для корректной передачи смысла.
– Наибольшую трудность при изучении китайского для носителей европейских языков представляют даже не иероглифы, а тон. Их всего четыре. И смысл слова или предложения полностью определяется тоном. Например, фраза «Можно спросить?» легко превратится в «Поцелуйте меня!», – объяснил учитель.
Далее ребята приступили к изучению новой темы – «Дни недели». Тут им пригодились знания недавно пройденных китайских числительных, поскольку названия дней недели у китайцев образуются предельно просто: берется нужный номер и к нему прибавляется слово «неделя». Школьники успешно отработали и произношение, и правописание, а на дом получили задание выучить новые слова.
– Я раньше изучала много языков, в совершенстве владею болгарским, но китайский люблю больше всех, – призналась ученица Анна Тарасова. – А иероглифы сложные лишь с виду. Если знать правила их написания, все получается легко и просто.
– Язык очень интересный, и преподаватель у нас хороший, ­– поддержал одноклассницу Даниил Купцов. – Мне даже в Китай захотелось съездить – познакомиться поближе с их культурой.
Вместе со школьниками  рады и родители. По их мнению, китайский – очень перспективный язык, а владение им – путь к успешной карьере. Да и дети при деле.
– Несмотря на то что китайский язык один из самых сложных языков мира, именно детям он дается легко и просто, – рассказала Ольга Маркина. – Сами уроки изучения языка интересны, не похожи на другие. Ребята узнают много нового. Обсуждая дома прошедшие занятия, я отмечаю, что у ребенка появилось желание познакомиться поближе с культурой данной страны, ее историей, географией. Считаю, что знание китайского языка гарантирует успех. Это не только повышает самооценку, но и значительно увеличивает шансы на получение престижной и высокооплачиваемой работы. Кроме того, результатом изучения может стать возможность связать дальнейшую работу с бурно развивающейся державой.
0 комментариев
, чтобы оставить комментарий

Ранее на тему

На эту же тему