Культура

17:22, 25 сентября 2015

С уважением к слову

Руководитель службы радиовещания ГТРК «Тула» Тамара Соловьева совершенно не похожа на стереотипного начальника из СМИ. Она не бегает по коридору с сигаретой в руке и кружкой кофе, не рвет на себе и сотрудниках волосы, крича, что до эфира остаются считанные минуты, «а у нас ничего не готово!» Люди, счастливые в профессии, и выглядят хорошо, и говорят голосом спокойным, мягким, уверенным.

 

Алло, Тамару Соловьеву можно?

– Кресло руководителя – обязанность, – говорит Тамара Соловьева, как раз садясь в него. – А удовольствие – это работа у микрофона, общение с людьми. Ведущий – тот, кто ведет за собой, вот я и веду за собой слушателя в эфире, создаю настроение, передаю свою энергетику и получаю от этого удовольствие. Невероятно приятно, когда удается помочь, выстроить диалог с чиновниками, решить сложную проблему. Часто телефонные разговоры у нас примерно так проходят:

– Алло! Это радио? Тамару Соловьеву можно? У нас в подвале труба течет.

– Хорошо. Я выезжаю!

– Как выезжаете?

– Спецовку надеваю и выезжаю.

– Как выезжаете?

– Ну, из редакции сейчас кого-нибудь возьму и выезжаем. Будем меры принимать. А если серьезно, давайте разберемся, куда вы уже обращались со своей проблемой?  Например, в  ЖЭУ?

– Нет, мы сразу Вам звоним, потому что чиновники и руководители управляющих компаний  к вам приходят. Передайте им наш адрес.

Слушатели видят в радийщиках спасение, быстрый способ решения своих вопросов, – поясняет Тамара Соловьева.

 

Одна семья

Под руководством Соловьевой трудятся 12 человек, и все с тонкой душевной организацией. А как иначе? Работа-то творческая. Секрет создания хорошего коллектива, где взаимовыручка – не пустое слово, где огромный объем работы выполняется споро и малыми силами, на самом деле прост.

– Я мало думаю о том, что руковожу людьми. Между мной, корреспондентами , звукорежиссерами всегда тесная связь, – делится Тамара Соловьева. – Мы – одна семья, где нет жестких рамок, субординации, все строится на взаимном  уважении. На мой взгляд, это наиболее оптимальная форма существования для  тесного сообщества, в котором проходит большая часть жизни.

   Кабинет Тамары Соловьевой в общем-то не сильно отличается от общепринятого начальственного. Тяжелый рабочий стол, где под стеклом хранится важная информация, «переговорники», за которыми сидят корреспонденты во время планерок, обсуждают собранные материалы, выпуски программ, неподалеку – стеллажи с дипломами и грамотами, книгами и справочниками. На стене особое место занимает  фотография мэтра российской радиожурналистики Михаила Хейфеца, наставника Тамары Соловьевой.  Со снимка он будто наблюдет за своей воспитанницей, держит руку на пульсе. Наша собеседница также старается за всем уследить – ни на минуту не выключает звук радиоприемника.

– В рабочем кабинете я слушаю эфиры. Однако, гораздо интереснее наблюдать за ходом прямого эфира из   аппаратной, где работает звукорежиссер. Есть возможность увидеть живую реакцию гостя на вопросы, знаками немного поруководить процессом. Но стоит отметить, что моего участия практически не требуется. Мои коллеги – грамотные специалисты, профессионалы своего дела, – с гордостью говорит Тамара Соловьева. Сейчас почти все программы идут в прямом эфире, что   заставляет мобилизовать все силы, держать в голове необходимую информацию, учит на ходу перестраиваться, находить возможность для срочной передачи свежей информации. Это своего рода каждодневный экзамен, проверка на прочность.

 

Служба русского языка

Молчание – золото, но не для работников радио. Для них настоящее золото – слово, и оно становится совершенно бесценным, когда использовано корректно и к месту.

Тамара Соловьева начинала свою корреспондентскую деятельность с программы, которая и по сей день остается любимой – «Служба русского языка».

–  Цикл передач, посвященных культуре речи, мы начинали вместе  с профессором Виктором Терентьевичем Бондаренко, заведующим кафедрой русского языка ТГПУ им.Л.Н.Толстого. Язык рекламы, молодежный жаргон, история названия тульских улиц, диалектная речь, программы по письмам слушателей, викторины- все это вызывает множество откликов.  Работа Службы русского языка не ограничивается эфиром. У нас на радио есть стенд, где мы размещаем памятки с наиболее частыми речевыми ошибками. У этого стенда задерживаются и журналисты, и гости телерадиокомпании- культура речи интересна всем!

Сложно не заметить, с какой любовью и трепетом она говорит о своей работе. За это и за многое другое ее ценят коллеги по цеху.

– Тамара – настоящий профессионал. И знаете, что ее отличает от  многих современных журналистов?  Великолепное знание русского языка. Мы работаем вместе уже более 10 лет, и ни разу Тамара в эфире или за его пределами не ошиблась в произнесении того или иного оборота или слова, – подчеркивает директор «ГТРК «Тула» Сергей Белов. – Сегодня она возглавляет региональные редакции радиостанций «Радио России» и «Вести ФМ». Точность, оперативность, современная манера подачи информации и, конечно, безупречный русский – фирменный стиль Тамары Соловьевой!

0 комментариев
, чтобы оставить комментарий

Ранее на тему