Культура
11:58, 12 апреля 2019
Никогда не пиши «никагда»
Грамотно изъясняться по-русски в эпоху гаджетов становится все сложнее. Привлечь внимание к русскому языку, повысить статус владения языковыми навыками и распространить «моду на грамотность» призвана ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант», которая в очередной раз пройдет 13 апреля.
Ирина МЕЛЬХАНОВА
Сергей КИРЕЕВ
Не списывайте у Евы
…На последнем подготовительном занятии к Тотальному диктанту на территории ТГПУ им. Л. Н. Толстого немноголюдно. Зато те, кто сюда пришел, в большинстве своем уже участвовали в акции в предшествующие годы.
– Что меняется год от года в текстах и людях, приходящих их писать?
– Молодых становится больше, а тексты делаются сложнее, – считает Татьяна Александровна Краснова, в 2019 году она напишет Тотальный диктант в третий раз.
– Кому адресован этот диктант и кому он по силам?
– Прийти стоит всем, кто умеет писать и может ходить, – рекомендует Ольга. – В прошлом году я сама участвовала в Тотальном диктанте впервые. И сразу поймала себя на том, что совсем иначе смотрю теперь на афиши, вывески на улице. Сколько раз ходила мимо баннера с пунктуационными ошибками возле Городского концертного зала, а тут вдруг «споткнулась» о них. А еще после того, как написала прошлогодний диктант, автором которого была Гузель Яхина, мне нестерпимо захотелось прочитать «Зулейха открывает глаза». И прочитала. За 10 часов, на одном дыхании. На диктанте нам давали отрывок из еще не опубликованной тогда книги Яхиной «Дети мои». В конце лета, когда роман вышел, я сразу же прочитала и его. С такой жаждой искала знакомый отрывок, но он в результате довольно сильно отличался от того, что мы писали в апреле…
– Это отдельная технология – автор готовит текст для диктанта специально. Есть жесткие требования центрального штаба акции, которым подчиняются не только те, кто пишет диктант, но и те, кто проверяет его, и те, кто составляет, – объяснила координатор акции Тотальный диктант по городу Туле Юлия Иванова. – Текста заранее не видит никто, кроме экспертов, занимающихся редактированием.
К такому решению организаторы пришли после того, как на одном из ранних диктантов, где зачитывался отрывок из существующего литературного произведения, на проверку поступила работа, включающая несколько предложений, которые были в книге, а на диктанте не звучали.
Курьезов на Тотальном диктанте каждый год бывает достаточно. Чего стоят одни только подборки «Евы Даласкиной»! Еще в 2015 году кто-то из диктующих произнес: «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина», а кто-то из пишущих перенес имя автора на бумагу именно так. С тех пор из самых смешных ошибок, допущенных на Тотальном диктанте, каждый год составляется новое «произведение Евы»…
Писать, чтобы читать
Этот человек вполне мог бы становиться отличником Тотального диктанта из года в год. Но не писал его ни разу. Потому что отвечает за проверку работ на уровне региона.
Гость номера – председатель экспертной группы по проверке Тотального диктанта в Тульской области, руководитель Центра русского языка и региональных лингвистических исследований ТГПУ им. Л. Н. Толстого, доктор филологических наук, профессор Дмитрий Романов:
– Тотальный диктант – это не собственно диктант, а просветительская акция, связанная с современной словесностью в широком смысле слова. Авторский текст – художественный и публицистический, который мы слышим на диктанте, – не дидактический материал, а единица современной прозы. И здесь мы осознаем, как привычный для нас язык повседневного общения может быть преломлен в художественном произведении. Не ради запятых или правильного написания слов, а для того, чтобы увидеть, как русский язык в современном его виде может быть интерпретирован в художественном произведении; ради изобразительно-выразительной функции языка, знакомства с современной литературой и стоит, в первую очередь, писать Тотальный диктант.
– Современная литература – понятие широкое…
– И это хорошо. Допустим, в 2015 году на диктанте писали текст Евгения Водолазкина. Он – доктор филологических наук, профессиональный литературовед, давний сотрудник сектора древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского дома) Российской академии наук в Санкт-Петербурге, и начинал он работать еще в те времена, когда сектор возглавлял академик Дмитрий Лихачев. У Водолазкина чудесная школа – научная, языковая и человеческая, и его тексты – литература филолога, выстроенная по законам языка, которые автору органически свойственны.
Совсем другое дело – Захар Прилепин, текст которого писали во второй год проведения всероссийской акции. Это человек, не имеющий никакого отношения к филологии, – безоценочно к его творчеству. Но при этом он высказывает личностную, яркую, отчетливую гражданскую и жизненную позицию. Публицистика его идет от этой жизненной позиции, и она абсолютно иная с точки зрения языкового оформления. И это тоже современный язык, который интересен нам.
Совершенно другого рода автор – Людмила Улицкая. Она прекрасный стилист, человек, работающий над фразой по-писательски напряженно, отыскивающий художественные средства, чтобы шел «к звуку звук». У таких авторов тексты рождаются не от знания языка, а от вдохновения. Язык Улицкой – русский литературный, художественно обработанный творческим сознанием.
Гузель Яхина, текст которой звучал на диктанте в прошлом году, – еще один тип литератора. Ее язык интересен тем, что находится на стыке русского и ее родного татарского. Это иное представление о языке – не значит, что плохое. Чингиз Айтматов, киргиз, оставил образцы мощнейшего русского языка, самобытного стиля. Яхина тяготеет к этой же стилистике – жесткой, мощной, мужской, и темы у нее такие же. Плюс специфическая лексика. Хорошо это? С точки зрения образцовой речи – не знаю, с точки зрения Тотального диктанта – хорошо.
Павел Басинский, чей текст будет диктоваться в этом году, – представитель биографической публицистики, беллетрист, с той или иной степенью делающий опору на реальные документы. Текст его наверняка будет богат фактологически, но не думаю, что в плане орфографии или пунктуации он будет слишком сложен.
– Когда участники диктанта смогут узнать свои результаты?
– Диктант начинает проверяться уже в день написания. Большая работа, но нас, проверяющих, очень много – заполняем целый читальный зал. Практика показывает, что, если крепкий специалист проверит три работы, уделив каждой персональное внимание, результат будет качественнее, чем если профессионал высочайшего класса проверит 25 работ, неизбежно сделав какие-то из них «проходными».
В проверке участвуют сотрудники университета, мы привлекаем наиболее авторитетных школьных учителей, лучших наших бывших студентов. Разумеется, все они проходят предварительный инструктаж и работают в соответствии с рекомендациями, подготовленными центральным штабом Тотального диктанта в Новосибирске. Эти рекомендации являются результатом основательной работы профессионалов, учитывающей малейшие нюансы. Если сам диктант занимает примерно полторы печатные страницы, то справочных материалов с разъяснениями к нему – страниц двадцать. Потому и процедура апелляции чаще всего сводится просто к объяснению.
Узнать свою оценку можно будет на сайте Тотального диктанта, войдя по собственному паролю. Обычно результаты обнародуются на второй-третий день после написания. С этого момента в течение нескольких недель работы будут храниться в Центре русского языка и региональных лингвистических исследований ТГПУ имени Л. Н. Толстого на улице Менделеевской, где любой участник диктанта сможет в рабочие часы ознакомиться с результатами проверки, узнать, где сделал ошибки и какими правилами руководствовались проверяющие.
– Кому и зачем стоит написать Тотальный диктант?
– Одно дело, когда ты читаешь книгу, и совсем другое, когда чувствуешь произведение своей рукой. Вот тем, кто хотел бы по-настоящему почувствовать современную прозу, я советую непременно прийти на диктант. Проверить свою грамотность можно и при помощи многочисленных тренажеров, представленных в сети Интернет. Тотальный диктант – для тех, кто любит язык функционально – в литературном, публицистическом, философском, социологическом и других контекстах; для тех, кто любит не только язык, но и литературу. Одно без другого немыслимо.
Сергей КИРЕЕВ
Не списывайте у Евы
…На последнем подготовительном занятии к Тотальному диктанту на территории ТГПУ им. Л. Н. Толстого немноголюдно. Зато те, кто сюда пришел, в большинстве своем уже участвовали в акции в предшествующие годы.
– Что меняется год от года в текстах и людях, приходящих их писать?
– Молодых становится больше, а тексты делаются сложнее, – считает Татьяна Александровна Краснова, в 2019 году она напишет Тотальный диктант в третий раз.
– Кому адресован этот диктант и кому он по силам?
– Прийти стоит всем, кто умеет писать и может ходить, – рекомендует Ольга. – В прошлом году я сама участвовала в Тотальном диктанте впервые. И сразу поймала себя на том, что совсем иначе смотрю теперь на афиши, вывески на улице. Сколько раз ходила мимо баннера с пунктуационными ошибками возле Городского концертного зала, а тут вдруг «споткнулась» о них. А еще после того, как написала прошлогодний диктант, автором которого была Гузель Яхина, мне нестерпимо захотелось прочитать «Зулейха открывает глаза». И прочитала. За 10 часов, на одном дыхании. На диктанте нам давали отрывок из еще не опубликованной тогда книги Яхиной «Дети мои». В конце лета, когда роман вышел, я сразу же прочитала и его. С такой жаждой искала знакомый отрывок, но он в результате довольно сильно отличался от того, что мы писали в апреле…
– Это отдельная технология – автор готовит текст для диктанта специально. Есть жесткие требования центрального штаба акции, которым подчиняются не только те, кто пишет диктант, но и те, кто проверяет его, и те, кто составляет, – объяснила координатор акции Тотальный диктант по городу Туле Юлия Иванова. – Текста заранее не видит никто, кроме экспертов, занимающихся редактированием.
К такому решению организаторы пришли после того, как на одном из ранних диктантов, где зачитывался отрывок из существующего литературного произведения, на проверку поступила работа, включающая несколько предложений, которые были в книге, а на диктанте не звучали.
Курьезов на Тотальном диктанте каждый год бывает достаточно. Чего стоят одни только подборки «Евы Даласкиной»! Еще в 2015 году кто-то из диктующих произнес: «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина», а кто-то из пишущих перенес имя автора на бумагу именно так. С тех пор из самых смешных ошибок, допущенных на Тотальном диктанте, каждый год составляется новое «произведение Евы»…
Писать, чтобы читать
Этот человек вполне мог бы становиться отличником Тотального диктанта из года в год. Но не писал его ни разу. Потому что отвечает за проверку работ на уровне региона.
Гость номера – председатель экспертной группы по проверке Тотального диктанта в Тульской области, руководитель Центра русского языка и региональных лингвистических исследований ТГПУ им. Л. Н. Толстого, доктор филологических наук, профессор Дмитрий Романов:
– Тотальный диктант – это не собственно диктант, а просветительская акция, связанная с современной словесностью в широком смысле слова. Авторский текст – художественный и публицистический, который мы слышим на диктанте, – не дидактический материал, а единица современной прозы. И здесь мы осознаем, как привычный для нас язык повседневного общения может быть преломлен в художественном произведении. Не ради запятых или правильного написания слов, а для того, чтобы увидеть, как русский язык в современном его виде может быть интерпретирован в художественном произведении; ради изобразительно-выразительной функции языка, знакомства с современной литературой и стоит, в первую очередь, писать Тотальный диктант.
– Современная литература – понятие широкое…
– И это хорошо. Допустим, в 2015 году на диктанте писали текст Евгения Водолазкина. Он – доктор филологических наук, профессиональный литературовед, давний сотрудник сектора древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского дома) Российской академии наук в Санкт-Петербурге, и начинал он работать еще в те времена, когда сектор возглавлял академик Дмитрий Лихачев. У Водолазкина чудесная школа – научная, языковая и человеческая, и его тексты – литература филолога, выстроенная по законам языка, которые автору органически свойственны.
Совсем другое дело – Захар Прилепин, текст которого писали во второй год проведения всероссийской акции. Это человек, не имеющий никакого отношения к филологии, – безоценочно к его творчеству. Но при этом он высказывает личностную, яркую, отчетливую гражданскую и жизненную позицию. Публицистика его идет от этой жизненной позиции, и она абсолютно иная с точки зрения языкового оформления. И это тоже современный язык, который интересен нам.
Совершенно другого рода автор – Людмила Улицкая. Она прекрасный стилист, человек, работающий над фразой по-писательски напряженно, отыскивающий художественные средства, чтобы шел «к звуку звук». У таких авторов тексты рождаются не от знания языка, а от вдохновения. Язык Улицкой – русский литературный, художественно обработанный творческим сознанием.
Гузель Яхина, текст которой звучал на диктанте в прошлом году, – еще один тип литератора. Ее язык интересен тем, что находится на стыке русского и ее родного татарского. Это иное представление о языке – не значит, что плохое. Чингиз Айтматов, киргиз, оставил образцы мощнейшего русского языка, самобытного стиля. Яхина тяготеет к этой же стилистике – жесткой, мощной, мужской, и темы у нее такие же. Плюс специфическая лексика. Хорошо это? С точки зрения образцовой речи – не знаю, с точки зрения Тотального диктанта – хорошо.
Павел Басинский, чей текст будет диктоваться в этом году, – представитель биографической публицистики, беллетрист, с той или иной степенью делающий опору на реальные документы. Текст его наверняка будет богат фактологически, но не думаю, что в плане орфографии или пунктуации он будет слишком сложен.
– Когда участники диктанта смогут узнать свои результаты?
– Диктант начинает проверяться уже в день написания. Большая работа, но нас, проверяющих, очень много – заполняем целый читальный зал. Практика показывает, что, если крепкий специалист проверит три работы, уделив каждой персональное внимание, результат будет качественнее, чем если профессионал высочайшего класса проверит 25 работ, неизбежно сделав какие-то из них «проходными».
В проверке участвуют сотрудники университета, мы привлекаем наиболее авторитетных школьных учителей, лучших наших бывших студентов. Разумеется, все они проходят предварительный инструктаж и работают в соответствии с рекомендациями, подготовленными центральным штабом Тотального диктанта в Новосибирске. Эти рекомендации являются результатом основательной работы профессионалов, учитывающей малейшие нюансы. Если сам диктант занимает примерно полторы печатные страницы, то справочных материалов с разъяснениями к нему – страниц двадцать. Потому и процедура апелляции чаще всего сводится просто к объяснению.
Узнать свою оценку можно будет на сайте Тотального диктанта, войдя по собственному паролю. Обычно результаты обнародуются на второй-третий день после написания. С этого момента в течение нескольких недель работы будут храниться в Центре русского языка и региональных лингвистических исследований ТГПУ имени Л. Н. Толстого на улице Менделеевской, где любой участник диктанта сможет в рабочие часы ознакомиться с результатами проверки, узнать, где сделал ошибки и какими правилами руководствовались проверяющие.
– Кому и зачем стоит написать Тотальный диктант?
– Одно дело, когда ты читаешь книгу, и совсем другое, когда чувствуешь произведение своей рукой. Вот тем, кто хотел бы по-настоящему почувствовать современную прозу, я советую непременно прийти на диктант. Проверить свою грамотность можно и при помощи многочисленных тренажеров, представленных в сети Интернет. Тотальный диктант – для тех, кто любит язык функционально – в литературном, публицистическом, философском, социологическом и других контекстах; для тех, кто любит не только язык, но и литературу. Одно без другого немыслимо.
0 комментариев
, чтобы оставить комментарий
Ранее на тему
Вечная картина
12 апреля, 11:57
Воспитание чувств
12 апреля, 11:56
Кот, Домовой и «Миллиард»
12 апреля, 11:55
Елена Захарова: «Мне не хватает исторических ролей…»
11 апреля, 14:05